web
counter
 

Why Do People In Old Movies Talk Funny?

By Dustin Rowles | Posted Under Miscellaneous | Comments (42)



Audrey_Hepburn_and_Cary_Grant_1.jpg

Last night, Mrs. Pajiba-hyphenate was watching an old black-and-white on the telly, and at one point, she turned and asked, “Why do people in old movies talk like that?” It’s a valid question, and if you’ve ever seen a Cary Grant or a Katherine Hepburn movie, and you’re not 70 years old, you might have wondered the same thing.

It’s called a Mid-Atlantic English, and as I tell my son about monsters and other fictional things, “it’s not something that exists in the world.” Basically, it’s a made up accent: It’s a mix of British and American that rich people acquired so that poor people would know they were rich. It’s the “posh” accent, and it’s very similar in that respect to the Boston Brahmin accent.

Basically, back in the early half of the 20th century, you could acquire the accent in one of three ways: You developed it naturally by hanging out with a lot of pretentious rich people; you acquired it at a boarding school, where for some reason it was taught up through the 1950s; or you cultivated it for the stage or film. It was very popular in entertainment, so a lot of actors and actresses acquired it; it was even taught at acting schools. That’s why people in those movies talk funny. They were putting on airs.

The accent is obsolete now, although you can still hear it if you watch old movies with Hepburn, Grant, Bette Davis, Joan Crawford, etc., or if you listen to old speeches from Franklin Roosevelt. It was also affected by Frasier and Niles Crane in their sitcom, “Frasier,” as well as Juliane Moore’s character in The Big Lebowski (as opposed to Juliane Moore’s accent in “30 Rock,” which is a Boston accent mixed with bad acting).

Believe it or not, our old friend “Torchwood’s” John Barrowman also uses it, although it is completely by accident: In learning to use an American accent, his British accent got mixed all up in it, and now his natural accent is something akin to Mid-Atlantic English.









Each Time You Like, Share, Tweet or Stumble a Pajiba Post, An Angel Does the Paul Rudd Dance



How the Darkness Descends: Perfect Sense Trailer | The 10 Least, And 5 Most, Surprising Hollywood (Registered) Republicans









Comments

THANK YOU! I have literally been wondering this my entire life. You are my hero.

Posted by: katyv at December 14, 2011 10:48 AM

Thank you, Dustin, for giving us a (ever so slightly) paraphrased version into to the Wikipedia page on the subject: http://en.wikipedia.org/wiki/Mid-Atlantic_English

Posted by: Jeff in Middletucky at December 14, 2011 10:55 AM

Paltrow...
Madge...
Although that might just be their natural douchyness mixed in. BTW. What is the female for a douchebag?

Posted by: stofjas at December 14, 2011 10:56 AM

Er, uh, er, that should read "version of the intro to..." Er, uh, er.

(YOU'RE WELCOME. DR

Posted by: Jeff in Middletucky at December 14, 2011 10:56 AM

They actually taught that in acting classes? Huh. The more you read, the more you know.

Posted by: , at December 14, 2011 10:56 AM

People useta talk funny!! Fo' Shizzle!!

Posted by: Django at December 14, 2011 11:26 AM

Rrreeeaahhlly...

Posted by: the other courtney at December 14, 2011 11:28 AM

THANK YOU!!!!!

I actually started to believe EVERYONE talked like that once upon a time. That everyone had this glamorous way of speaking and it just kind of died out, sort of like chivalry and cassette tapes.

Posted by: Kala at December 14, 2011 11:31 AM

Another good question would be why people in older films felt the need to speak like they were pitching their voices to the rafters. Is that a holdover from theatre training, when actors really had to speak up to reach the cheap seats?

Posted by: Craig at December 14, 2011 11:37 AM

you're forgetting tv's most famous mid-atlantic english speaker: aunt bee on the andi griffith show!

Posted by: glittergirl at December 14, 2011 11:44 AM

Now they act like pretentious assholes instead of talking like one.

Posted by: buell at December 14, 2011 11:45 AM

thank you. that explains a lot.

is this the same accent as the 60's "narrator guy accent"? you know those old vinyl records that you'd get when you bought a hi-fi system, the one that would explain how to set up and use it. there'd be a man saying stuff like "this is stereophonic sound." same guy would also narrate old nature documentaries on PBS.

Posted by: causaubon at December 14, 2011 11:47 AM

This still doesn't explain Charlton Heston.

Posted by: Bert at December 14, 2011 12:06 PM

An interesting article but a little rude... I understand it was taught buuuut... it isn't a made up accent... Hepburn was a wealthy society gal from New England... Cary Grant otherwise known as Archie Leech was British and John Barrowman and Scotsman raised in the US and London! It's the way they speak!!!

Posted by: Roxanne at December 14, 2011 12:08 PM

Good examples:

FDR
George Plimpton
and...
Gore Vidal and William F. Buckley Jr:
http://www.youtube.com/watch?v=nYymnxoQnf8

Posted by: Martin at December 14, 2011 12:13 PM

And agreed- it isn't a "made up accent" any more than any accent that organically comes about from the synthesis of two or more existing accents is.

It's gained a reputation for being snobby and affected because it was often imitated by people wishing to affect the impression of status, but its origin is, as the name suggests, simply the melding of British received pronunciation and northeastern American English.

Buckley, for instance, was born in the UK to Brit parents and moved to the US as a child. Hepburn was wealthy and a New Englander in a time when the majority of wealthy Americans either held strong business and social ties to the UK (still the world's dominant economic power) or where themselves of English descent and as a result may have spent time on the other side of the Atlantic.

Posted by: Martin at December 14, 2011 12:19 PM

Funny -- Mr. Burns doesn't have that mid-Atlantic English thing going on. 'Twould seem to fit him.

Posted by: Obst N. Gemuse at December 14, 2011 12:39 PM

There was a SNL skit a ways back (Dana Carvey times) that parodied this affected "movie talk" perfectly. Wish I could find it... do any of you remember what I'm talking about? Not the "It's A Wonderful Life" parody, but around that era.

Posted by: SeaKat at December 14, 2011 1:43 PM

hepburn wasn't a wealthy society girl - she spent her childhood in poverty in The Netherlands (I think this is the right country) during WW2 - which is how she got so skinny!
The accent is still taught in speech & drama even today - I guess people still like to sound fancy/pretentious...

Posted by: alyse at December 14, 2011 2:01 PM

RP is just plain nutty.

Posted by: Jerry at December 14, 2011 2:08 PM

alyse, you are confusing Audrey Hepburn with Katherine Hepburn. If you want poor, go with Archie Leach/Cary Grant -- now there's a sad, deprived childhood. I'm sure he spoke some incomprehensible street urchin dialect originally.

Posted by: JKB at December 14, 2011 2:13 PM

When I first heard her in Casino Royale, I immediately thought that Eva Green's English accent was a throwback to the tones used in classic films. The way she rolled around "Mister Bond" in her mouth was just delightful.

My mother and father are classically trained actors -- Master's degrees in Speech and Interpretation -- and as a result, my siblings and I can turn on the precise diction very easily. The liquid "u," the slight roll to the "r" in "three" -- all that jazz. My sister's classmates thought she was English in elementary school because she had such a precise way of talking. I tend to talk that way when I lecture, only because it's easier for other people to understand, and it does give a little more punch of authority behind what I say.

My dad's family is from the South, but you certainly can't tell when he talks. He beat that accent right out of himself. And he can give one hell of a Shakespearean monologue.

Posted by: linny at December 14, 2011 2:16 PM

I think you're mixing up Katherine Hepburn with Audrey Hepburn. Katherine was the wealthy society girl, who Dustin refers to in the article. Audrey was from The Netherlands, and is the lady in the photo.

I always thought of "Movie talk" as the American version of British Received Pronounciation. They don't use it in England anymore, unless they are performing a period piece. Even the Queen has dropped her weird accent as she's gotten older. Listen to old tapes of her from her teens and she says things like, "I promise to serve my hail layfe." (whole life)

Posted by: BWeaves at December 14, 2011 2:16 PM

Agreed about those you listed. BUT, what is with Jimmy Stewart. That isn't Mid-Atlantic English. That's something totally different.

Posted by: miked at December 14, 2011 2:25 PM

BWeaves and alyse are correct - Audrey spent her childhood in the Netherlands partly during WWII, and carried messages from Dutch resistance fighters in her ballet shoes to keep them from the Nazis. She had to resort to making flour from tulip bulbs to bake with.

So, yeah. Not exactly New England high society.

Posted by: Bert at December 14, 2011 3:21 PM

Jimmy Stewart's accent is classified as "exaggerated Midwestern."

Posted by: Jerry at December 14, 2011 4:02 PM

Isn't there a chance that people don't learn the accent for stage/screen to sound "snooty" but to be understood? A lot of those people probably started out with accents like Cockney, American Southern, Outer Boroughs, Irish, and the like. When you say words for a living, being understood is kind of important. This accent has very precise pronunciation and can be understood by everyone who speaks English.

Posted by: Three-nineteen at December 14, 2011 4:43 PM

Now listen up, you. I've had enough of your guff, see? Nyar!

Posted by: JQ at December 14, 2011 5:38 PM

http://www.youtube.com/watch?v=o_lToyPAUyE

Watching this clip, it's easy to see why Marlon Brando was such a game changer. No diction or mid-Atlantic accent in sight.

Posted by: Liz at December 14, 2011 6:14 PM

This is interesting! I have also wondered forever WTF that accent was.

Posted by: Skyler Durden at December 14, 2011 6:17 PM

If you're writing an article about Katharine Hepburn, please don't start it with a photo of AUDREY Hepburn. Audrey's accent was unique, reflecting her upbringing in the Netherlands and England--nothing to do at all with the North Atlantic accent. The picture has no business in what is otherwise an interesting article. Wish it were longer.

Posted by: Steven Stanley at December 14, 2011 6:56 PM

I have always wondered about this. I really enjoy classic movies and always wondered why all the actors, especially female actors, sounded pretty much the same. It's a very distinct way of talking and I'd wonder, Did everyone in the 1950s sound like that?

Posted by: LaRhue at December 14, 2011 9:11 PM

What's even more amazing is the dialogue and speech cadences of the cast of Jason X. This is a film set waaaay into the future, yet would have us believe that slang expressions and the cliched ways of talking of this and the latter years of last century would still be in vogue! Well 23 skiddoo to that.

Posted by: jimgooseridesagain at December 14, 2011 9:12 PM

Thank you so much for this. I'm a huge old movie buff (TCM I love you), and I've always wondered about the odd way many stars spoke back then. Now I know why.

Posted by: Eva at December 14, 2011 9:23 PM

Good example: William Powell in anything.

Bad example: Jack Benny in "George Washington Slept Here."

Posted by: Mark at December 14, 2011 9:27 PM

I was a theatre major in college and we had to learn what was called Standard America, kind of a British-lite. It was mostly for productions of the ancient Greek plays and playwrites like Ibsen, Chekhov, etc.... the classics. But mostly mostly for Shakespeare.

The thinking, as I remember it, was that it's such heightened language that to speak in one's normal voice wouldn't do it justice. It's grand, therefore all must be grand, but I never felt it was taught in a pretentious way. It wasn't as exaggerated as old movies though, more like very crisp and slightly fancier newscaster-speak. Accent-less.

Posted by: Double R at December 14, 2011 9:46 PM

@Liz I thought of Brando immediately. Here was a man, not a gentleman. A working class guy not overly pronouning ever word, mumbling even, inhabiting the screen. His mere presence must have been like an atomic bomb.

Posted by: Mia at December 14, 2011 9:47 PM

Buckley, for instance, was born in the UK to Brit parents and moved to the US as a child.

I was born in New York to American parents, dammit.

Posted by: William F. Buckley, Jr. at December 14, 2011 10:23 PM

Have you decided if you know the difference between Audrey Hepburn and Katharine Hepburn, yet? I'll give you hint: she's the dead one. I guess I'd sound pretty clipped too if I had to keep changing my name and the Nazis starved me half to death throughout my puberty.

The rest sounded like that because they would have been horse-whipped by Alfred Hitchcock if they didn't. As far as vocal training goes, Philadelphian Grace Kelly was the American equivalent of Margaret Thatcher. There's no such thing as a natural voice when the camera's on.

Posted by: Jo 'Mama' Besser at December 14, 2011 10:45 PM

@alyse: Yup. She was born in Belgium, lived in England for a bit, went to Holland with her mother and moved back to England after the war.

Posted by: Jo 'Mama' Besser at December 14, 2011 10:50 PM


it's fine for dustin to morph into henry higgins for an enter-
taining treatise but , in this era of class warfare, it is worth
noting that not every rich person is pretentious nor does every
not-so-rich person lack pretension.
pretense is more a function of character than finances.

Posted by: snake at December 14, 2011 11:57 PM

Dustin you forgot to mention that in the late 1920's and early 1930's with the advent of sound, a lot of Stage actors were signed with the studios. They were signed precisely because they were already vocally trained.

I grew up in New England and have been told that I speak that way by people from other parts of the country. Also, I'm told I use old fashion words for things. I was brought up by my grandparents so that's where that penchant comes from. Watching TCM just makes it more prevalent in my speech patterns.

Posted by: Jennmcn at December 16, 2011 10:05 AM