web
counter
 

The Sea Inside

By Phillip Stephens | Posted Under Film Reviews | Comments (19)



ponyo-on-a-jellyfish.jpg

When I saw Hayao Miyazaki’s newest feature Ponyo a year ago (a subtitled copy burgled from the internets) I was disappointed, mostly for unfair reasons. I’ve made no bones around here about my unrepentant enthusiasm for all things Miyazaki, but my obvious preference was for the dark, high fantasy of Nausicaä and Mononoke, a mien Miyazaki appeared to get comfortable with after Porco Rosso. Ponyo felt like a return to the tune of Totoro and Kiki, rightful classics in their own right, but aimed at an audience so much younger that I felt estranged.

A second viewing of Ponyo, this time on the big screen, helped smooth away my doubts and shame me into renewing my faith in the master. The film is fantastic and, far from being an experience alienating to the fools who call themselves adults, underscores the qualities both old and young can discover in a fairy tale. It’s true that Miyazaki privileges the experience of young children here in both entertainment and perspective, but it would be wrong to read this as the reductive gesture endemic to much of the animated media geared towards the very young.

Ponyo is actively driven from the perspective of 5-year-old Sōsuke (voice of Frankie Jonas), a character based on Miyazaki’s own son, Goro. Sōsuke, wandering along the shores of his hillside home, discovers a small fish with the round face of a girl trapped in a bit of garbage. Freeing her from the trash, he names her Ponyo and begins carrying her around in a bucket. It’s never entirely clear whether Ponyo (Noah Cyrus) is the mermaid Sōsuke increasingly comes to see her as: when Sōsuke shows his mother (Tina Fey) his half-human half-fish discovery, she reacts in a way we’re unable to distinguish from the indulgence of a child’s fanciful imagination. Miyazaki’s insistence is that this thing we call “real” does not matter, and that is his greatest asset as a storyteller: the line between the real and the imaginative allegorical is as ambivalent as it is unimportant. We’re never pressed to parse whether Sōsuke is imagining the fantastical events that follow or not, we’re simply asked to accept the validity of either explanation.

Ponyo, we observe in the first wordless minutes of the film, is the daughter of an undersea sorcerer (Liam Neeson) who escapes to survey the outside world. When she comes into contact with Sōsuke, the two fall in a kind of elemental love most strongly experienced by children, before the self-destructive journeys of puberty. She decides to stay with Sōsuke and become human, which leads to a chain of events that throw the world out of balance, engulfing Sōsuke’s seaside hamlet in a near-hurricane. Sōsuke and the now-human Ponyo embark on a short journey as Ponyo’s mother (Cate Blanchett) is summoned to quell the disorder and resolve the upstart girl’s identity for good.

This is as loose an interpretation of Hans Christian Andersen’s tale as has ever been made, but the source material here is only important insofar as Miyazaki can make it his own. His usual hallmarks return splendidly: the innocence of love, the tenuous balance of ecology, the primacy of visual experience, the lack of categorical good and evil, the beauty of the everyday, and the joys of minutiae. Ponyo unfolds unhurriedly and with a mysterious vibrancy. It is both rote and predictable to describe his films as “magical,” but that’s really the word we need. Is it the de facto belief in magic that allows a child to accept the existence of the fantastic without hesitation or suspicion, without a corresponding search for meaning? I would say so. Miyazaki’s gift is to let the rest of us do the same.

Phillip Stephens is a film critic for Pajiba. He lives in Fayetteville, AR.









Matchstick Men Review | DVD Release 08/18/09













Comments

No doubt I'll see this - just because I love Miyazaki. I used to adore the original English dub of Porco Rosso, and then when I watched it awhile ago, Michael Keaton was the voice of Marco. Did I just imagine the original English version before Disney stomped its way into it?

Posted by: Goldie at August 18, 2009 5:12 PM

"...but my obvious preference was for the dark, high fantasy of Nausicaä and Mononoke, a mien Miyazaki appeared to get comfortable with after Porco Rosso. Ponyo felt like a return to the tune of Totoro and Kiki."

I don't even think I'm allowed to see this film. That sentence made absolutely no sense to me in any way whatsoever. If you put a pistol to my skull and demanded I explain that grouping of words to someone, I'm afraid I'd simply request you not splatter my brains onto the carpet, which I just had professionally cleaned...

Nice write-up though. I think.

Posted by: Skitz at August 18, 2009 5:13 PM

I was a little worried when my local paper gave this only three out of five stars. I'm so happy that the consensus around the Internet is that it's much better than that. Screw you, my local paper!

Posted by: Todd at August 18, 2009 5:18 PM

"Believe me when I say ... I fucked a mermaid...."

Posted by: Bluesilver at August 18, 2009 5:39 PM

Much like his beloved character Ponyo, Phillips Stephens has embarked on a journey from his world to a strange land inhabited by, in this case, actual critics. His addition to this world(this pithy review) and his mere presence in it is enough to throw it into turmoil. Mononoke dark? Please. Juvenile animation, juvenile voice acting, and juvenile story telling do not add up to a dark movie.

Much as Ponyo's parents no doubt wanted her not to escape her realm(her womb, if you will), I wish Phillip Stephen's mother had not let him escape hers.

Posted by: pissant at August 18, 2009 5:43 PM

jeez, pissant, tell us how you really feel.

Posted by: gp at August 18, 2009 5:47 PM

I want to see this, and this review just makes me want to see it more. Is it playing in limited release, or nationwide? My town still hasn't gotten (500) Days, so I can't imagine this one will be headed here soon... but there's always Netflix.

Posted by: MelBivDevoe at August 18, 2009 6:05 PM

Great review, man. I saw this saturday and felt a lot like you did initially. I enjoyed it, but it didn't connect with me the way that his darker stuff did, but I did, however, realize that it wasn't for me. And not in the Star Wars Episode I "I made it for kids but it's still terrible" way, in a simple, great movie.

Posted by: Kevin Longrie at August 18, 2009 6:05 PM

"Believe me when I say ... I fucked a mermaid...."

Posted by: Bluesilver at August 18, 2009 5:39 PM

---------


"She'd be as playful as a seal - and just as slippery."

- Jubal Harshaw describing the Little Mermaid, in Stranger in a Strange Land.

Posted by: The Wanderer at August 18, 2009 7:03 PM

First, @pissant: what the heck?

Second, @skitz: it made sense to me, and I thought he was dead on.

Regarding the review, spot on. It reminded me of Totoro way more than the more recent stuff. I'd absolutely recommend seeing it on the big screen or blu ray at least. The colored pencil backgrounds are beautiful. This is an art film for the 5 to 7 year old set, a la Fantasia.

My only gripe: a mom leaves two 5 year olds home alone? What??

Posted by: jwc at August 18, 2009 7:51 PM

> "She'd be as playful as a seal - and just as slippery." - The Wanderer

eeheeheeheeheeee!!!

------

Mononoke, to me, was lusciously dark and oozing with atmosphere.
The voice acting mattered when it came to the central characters,
who did a fine job (Dana Scully comes to mind). It is common,
however, for the extras in Miyazaki films to sound a little cartoonish,
like old Popeye cartoons... no big deal.

"Ponyo" is a fine film. Is it up to the epicness of Mononoke/Spirited/Howl?
No. But you'll still have a great time.

Very few films, animated or otherwise, can capture so vividly
the simple joy of making ramen or tea.

Posted by: Bluesilver at August 18, 2009 8:46 PM

I'm always glad when a new Miazaki film comes out, but I'm a little bummed that Disney put one of the Jonas brothers (even though it's the one I don't feel compe- lled to spend large fractions of my day despising) and one of the spawn of Billy Ray Cyrus (even if it's the one that's not Hanna Montana) in a masterpiece like this.

It's kind of like casting Larry the Cable Guy in a Pixar movie, sadly, that happened too.

Posted by: George at August 18, 2009 9:23 PM

I'm happy to know I'm not the only one who watched a subtitled bootleg of this movie too back in December. The animation is breathe taking and It's always wonderful to watch Miyazaki work. But the story this time around was much more directed at children, which also made me feel left out. I think I'll need to see this again in theaters, if only for Tina Fey as Lisa.

The few bits and pieces I've seen during theater checks is that the dub's kind of clunky. The dub on Spirited Away and Mononoke were done much better, but I think that might have to do with the dub producers not using A-list stars and budding Disney brand-kids.

I do want to see what they translate Lisa signaling Baka in morse code as in English (Baka meaning "Fool" in English").

Posted by: Jim at August 19, 2009 12:41 AM

I saw this with my six year old and we both loved it, for different reasons (though part of my enjoyment was loving how much she loved it). It was absolutely lovely, and magical. The images of the crashing waves were aMAzing.

My only gripe: a mom leaves two 5 year olds home alone? What??

In the middle of a hurricane, no less! I had that problem too, but I think we have to accept that the story isn't about whether that really would happen, or whether it's entirely allegorical - the child experiences something that, for him, is the equivalent of being left alone in a hurricane. It happened to all of us, at some point. Some of us freaked out and cried until we were rescued. Others got into magical boats and just kept going as best we could.

At first I felt the story was set young - as if it would have been better as a traditional adolescent coming-of-age story - but I got over that fast. Long before we go through puberty and become adults, we go through being 5 and 6, and become children instead of babies, and I loved that aspect of the story, even the "love story." Honestly, my little girl had planned a lifetime with her best friend in preK, and neither of them will ever know a love like that again.

Posted by: Edith at August 19, 2009 12:51 AM

Ponyo, despite it's ability to appeal to children, was fun to watch. Miyazaki's ability to show what child-like delight feels like through his films is unparalleled and I felt that the film was quite enjoyable.

Posted by: ruby at August 19, 2009 12:54 AM

Roger Ebert, in his review of this film, went on a mini-rant against people who complained this film was "only dubbed", insofar as any animated film is dubbed. Duh.

But I beg to differ. I watched the English dubbed version of Spirited Away with a friend whose eyesight wouldn't let her read subtitles, and was so unimpressed with it that I had to watch it again, by myself, in the original Japanese with English subtitles, where it made much more sense. There are some odd cultural things in the movie that just don't translate.

Miyazaki's movies are full of Shinto and other quintessential Japanese references for which the English translation does not scan. I will probably see Ponyo but only on DVD where I'm not subject to the capricious whims of the obligatory famous but culturally oblivious voice actors.

Posted by: Neodiogenes at August 19, 2009 1:41 AM

Yeah, I can't imagine watching this with English voice acting. I don't know anyone who watches dubbed versions of live-action films, and don't see why animation is any different in that regard.

Posted by: Dur at August 19, 2009 7:47 AM

I took my six year old and her five year old friend to this movie. During the hurricane scene described above, my six year old was on my lap, clutching my arm but unable to look away, I was completely riveted and, at its culmination, the five year old couldn't stop herself from clapping her hands and saying "That was so good!" in a really loud voice.

That is some fine animated fish story telling (and drawing).

As for the complaints about leaving two five year olds alone, well, come on you guys, it's a movie about a fish that turns into a little girl. I think a little suspension of disbelief is in order.

Posted by: megbon at August 19, 2009 10:29 AM

I was glad i caught ponyo in theatres, but felt the animation was not up to normal miyazaki luxury standards. I saw it with my young daughter which i find really helps to relate to films aimed at younger viewers

like a lot of commenters, its spirited away, howl, nausicaa, etc. that truly endear me to ghibli studios, but i enjoy the aline cultural references in any of his movies, and the sheer oddity of his imagination.

I recently caught a japanese animated film, from '81 called "Sea Prince and the Fire Child " that had some similarities to this film, and was absolute magic. just thought i'd throw out that plug

oh, an btw, this is my first comment on this site, and i have to say i love pajiba and have been reading it obsessively since i happened across the site. Thanks folks!!

Posted by: idleprimate at September 10, 2009 10:46 PM


















Viral Hits

>> Pajiba Movie Posters

>> Pop Culture's 20 Greatest Dancing GIFs

>> Mindhole Blowers

>> The 100 Greatest Insults of All Time

>> The "Other" 100 Greatest Movie Quotes

>> The 100 Greatest Movie Threats of All Time

>> The Sean Bean Death Reel

>> Chicks Dig Beards: It's Science

>> The Coolest TV Show Title Sequences

>> The Most Rewatchable Movies

>> The Most Expensive Movies of All Time