Like love and space explosions, superhumans blowing up New York City is part of a universal language. Here’s the teaser trailer for a low budget CGI film being released in France this March.
It’s really not much to look at, resembling late nineties video game graphics more than anything else, but the teaser does manage to convey a nice atmosphere and hints of story. It does exactly what trailers are supposed to do: makes you want to see more.
The film is called “La Nuit des enfants rois” in French, which literally translates to something like “The Night of the Royal Children” but is being translated idiomatically as “The Prodigies.” Here’s the official summary:
NYC, Central Park, 2010. Five young teenagers are violently assaulted. But they’re not your average teenagers … they’re prodigies. The trauma of the assault incites them to lash out against the world in a cold and calculating way. The five chillingly brilliant minds come together to concoct a perfect revenge. The only person aware of the pending doom is Jimbo Farrar, a sixth prodigy, who has gathered them. As long as he fights against his five counterparts with all his might, there’s hope for the world. But should he turn over to their side, it’s only a matter of time before a disaster of apocalyptic proportions ensues…
The film is based on a 1981 novel of the same name by Bernard Lenteric. One of the funny naive insular parts of being American is that you operate on an assumption that you essentially get all entertainment. There’s knowledge in the back of one’s head that suggests that there are books written in other languages that aren’t translated into English, but it seems a fact abstracted from reality. Similar to how one’s rational mind knows for a fact that there are people out there who don’t like Lil’ Debbie Cream Pies, but one never really expects such a thing to intersect with reality. This novel does not appear to have ever been translated into English. It doesn’t even appear to have a wikipedia entry other than in French.