Ain't Afraid of No Ghost
The motivation for the move is the plummeting revenue of American films in Japan, which until recently had just been subtitled, but now even dubbing isn't reversing the tide of Japanese seeing Japanese films instead of American ones. This is just baffling on two levels. First, it's inexplicable why Japanese would watch films made by Japanese talent in the Japanese language. It's not like in America we only watch American films. Second, everyone knows that when movie revenue goes down, it's because of Internet piracy and cannot have the slightest connection whatsoever with the quality of the product. How can Paramount be so blind as to actually tweak their product in the face of a competitive market instead of demanding legislation to guarantee their revenue streams? It's just un-American.
But to set aside those lines of sarcastic reasoning, there's just a one word question: Ghost? Or to be more precise: huh?