web
counter
 

You Say Reh-gee-nah, I Say Reh-geye-nah, Let's Say You Just Shut Up: Mispronunciations That Drive Us Mad

By Cindy Davis | Posted Under Comment Diversions | Comments (168)



earscover.jpg

You know how it is. There you are just moseying about your day, nothing particularly exciting, nor anything horrible has made its mark. At some point you find yourself in the middle of a conversation, maybe with someone you thought well of—a friend, a coworker, possibly even your boss. And suddenly, in the middle of a sentence, you hear it; you bristle. That cartoony screeching to a halt sound plays in your head and from that point on, you can’t focus on the rest of what the person is saying. You feel an overwhelming urge to put on a pair of leather gloves and heartily slap the person in the face. (It’s not just me, right?) But instead, you just stand there, nodding and smiling and waiting for the person to walk away, after which you go over the word in your head, wondering how it all could go so wrong. How a person can take something so simple and twist it up, mangle it and vomit it out like some misshapen, half-digested unidentifiable hunk of food he had the night before (what the fuck was that?) I know all my fellow liberals experienced simultaneous involuntary grimacing every time GW said, “Nu-cue-ler;” thank Godtopus he’s out of office, right? But what is that one word that rips your insides apart when you hear it? What combination of letters, incorrectly pronounced, brings you to your knees like an overdose of kryptonite?

For me, it is: realtor. Simple, right? Real-tor. So why, why, why do people feel the need to add an entire extra, non-existant syllable and say, “real-uh-ter?” WHY, WHY, WHY? Some (and no, they’re not from the south) even say, “real-lah-ter.” I die. I “lit-trah-lee” die.

Anyway, what’s yours? What the word that makes you feel crazy enough to slap someone? And don’t pretend you don’t get that feeling, I know you do. If you don’t, watch this and you will:









Each Time You Like, Share, Tweet or Stumble a Pajiba Post, An Angel Does the Paul Rudd Dance



Put Down The Cigarette, Fassbender, My Dreams Are In The No-Smoking Section | The Only Way This Could Be Worse Is if Eliza Dushku Starred and It Aired on Lifetime: Buffy's Ringer Trailer









Comments

What is the over/under on Dustin chiming in on the site name at some point during this discussion?

Posted by: Mrs. Julien at May 26, 2011 5:05 PM

@Mrs. Julien - it still blows my effing mind that it's supposed to be 'PAH-ji-ba' and not 'Pah-GEE-ba". I can't just change how I say it in my head, so I will continue to be wrong.

Posted by: Nicole at May 26, 2011 5:08 PM

Nevada. It's Nuh-Vad-uh (as in vat or can or nad), not nuh-vawd-uh.

Posted by: Paultera at May 26, 2011 5:09 PM

"Li-trah-lee" is one that pisses me off somethin' fierce, probably because a co-worker who was the most annoying human ever created said it that way. (She's probably still annoying, but I don't have to sit near her anymore.)

Posted by: Todd at May 26, 2011 5:11 PM

(Paraphrasing)
England and America. Two countries separated by a common language. For instance, you "aluminum" and we say "aluminium." You say "erb" and we say herb because there's a fucking "h."

Posted by: Socrates_Johnson at May 26, 2011 5:12 PM

Every time you say 'draw' when you mean 'drawer' I am contractually obligated to kill a kitten.

Posted by: Xvi at May 26, 2011 5:13 PM

To continue on what Paultera said, people that pronounce Oregon more like "organ". And the people that say Missouri like "Missourah".

Who are they to tell me how their own state is supposed to be pronounced?

Posted by: JP at May 26, 2011 5:14 PM

Chipotle. It is NOT chi-pole-tay. Makes me crazy.

Posted by: tbean at May 26, 2011 5:14 PM

I am not sure if I have any.

I definitely say “real-uh-ter”. Real-tor just sounds stupid to me. I remember there was some radio commercial about something about realtors and they kept saying it real-tor and I thought it sounded so weird and off.

There are some words I purposefully mispronounce because I think it improves them. Epitome is one of them. I think it should sound like: Ep-eh-TOME. I think that better conveys the meaning of the word than eh-pit-to-mee.

I also often find mispronounciations funny or amusing and will adopt them.

Pajbia has always been 'PAH-ji-ba' to me. So, I'm good with that.

Posted by: Forbiddendonut at May 26, 2011 5:15 PM

I'm also in Mrs. Julien's camp. I have to FORCE myself to say PAH-ji-ba. If I don't remember, Pah-GEE-ba comes out.

I just spent so much of my lurking time saying it that way. Hate me if you must, Rowles, but it looks like it should be pronounced with the GEE.

Posted by: Kala at May 26, 2011 5:16 PM

Mine is misuse of King James english.

You CANNOT just tack a "th" on the end of everything to make it sound old timey.
That TH is reserved for present tense ONLY.

My Cup runneth over. CORRECT
My cup hath runneth over. NOT CORRECT.

Also You, Ye, Thy and Thou are NOT the same thing.

Posted by: meh at May 26, 2011 5:18 PM

Ohh! Ooh! Also (and this may just be a New Yorkism) the mispronunciation of radiator gets my panties in a bunch too. Its something that radiates... hence RAY-dee-ay-tour. Where di RAD-ee-ay-tour come from?

Posted by: Xvi at May 26, 2011 5:20 PM

Since I started watching Extreme Couponing, it's everyone's insistence on saying KYOO-pon. For fuck's sake, people, the narrator knows how to say it properly--why don't you?

Maybe instead of buying 165 bags of croutons today, buy a dictionary, huh?

Posted by: Melodie at May 26, 2011 5:20 PM

Oh, Cindy, it isn't / wasn't just you liberal (pinko, commie & etc.) who cringed when shrub said “Nu-cue-ler.”

For Godtous' sake, it's the closest thing to an Armageddon-y rain of fire we pitiful meat sacks can manage on our own. If you want to be an arm or the lord (pronounced LO-Ord-uh) at least say it right.

Posted by: BierceAmbrose at May 26, 2011 5:21 PM

Socrates Johnson, why would you pronounce the h in herb when you (collectively) drop the h in everything else?

Paultera, I am so with you on Nevada. Living in Oregon and Nevada has made me pronunciation-crazed.

Posted by: Anne At Large at May 26, 2011 5:24 PM

Forbiddendonut - YES I've heard that commercial too, it's like an organized movement to stop exactly what Cindy is bitching about. I say "real-ter" (without the "uh", lazy e in last syllable), but in the commercial, they keep overpronouncing it as "real-tor", accentuating the "O" sound and it just sounds stupid and frankly insulting.

For me it's "athleticism" as "ath-a-let-is-ism" and "strength" pronounced with no "g".

By the by, many of us a bit right of center abhor the mispronunciation of nuclear also, Little Miss Judgemental.

Posted by: dagnabbit at May 26, 2011 5:24 PM

There was a TV show not too long ago called, "The Colony" which was quite fun. Except for the hilarious narrator who insisted on calling it "The Culluny."

Posted by: soup-er-a-cent-tea at May 26, 2011 5:26 PM

I'm with tbean. My boyfriend's sister CANNOT say "chipotle". Although she leaves out the "l" altogether and says "chi-poh-tay".

Also she's the absolute worst speller I've ever met and she teaches 3rd grade. But that's a diversion for another time.

Posted by: puffin at May 26, 2011 5:30 PM

@tbean - I totally agree with you. It's spelled chipotle, not chipolte. I also agree with 'new-cue-lar'. Seriously people, learn to read.

Posted by: Krista at May 26, 2011 5:30 PM

I have a friend who insists on pronouncing hammock like ham-awk. It didn't bother me until her bossypants kid tried correcting ME. And them my kid, who worships little Miss Bossypants because she's older, began saying ham-awk.

Otherwise, I'm pretty okay will most of these. Bush's nuclear annoyed me, but so did just about everything else that came out of his mouth. I'm from a family of transplanted southerners, so my tolerance for unusual pronunciations is pretty high. To her dying day, my dear Granny said Hawaii as "Huh-why-uh," even after she'd actually visited the state.

Posted by: idgiepug at May 26, 2011 5:31 PM

Anne at Large, I would suggest you take that up with Eddie Izzard.

Posted by: Socrates_Johnson at May 26, 2011 5:32 PM

Forbidden- people like you make my ears bleed when they speak. Go butcher someone elses language.. leave mine alone!

My nails on the chalkboard: "thum" instead of "them" my roommate does this constantly.

Posted by: Heather at May 26, 2011 5:36 PM

Pronouncing mature as "matoor". "Matuur" is okay, though.

Posted by: Maureen at May 26, 2011 5:37 PM

That, my friend, is the Ep-eh-TOME of Hy-per-bowl.

Posted by: Socrates_Johnson at May 26, 2011 5:38 PM

Sometimes I purposefully mispronounce things for "comedic effect." e.g. malk for milk. (Simpson's did it.)

Sidenote, I get slapped a lot.

Posted by: coveredinbees at May 26, 2011 5:38 PM

We're probably supposed to stick to English words here, but I can't stand it when an uber trendy waiter tells me they have bruschetta on the menu and pronounces it "brushetta". It's a hard "ch" people, that's very basic Italian, and I give the general populace a pass but if you are a waiter who thinks he's above it all working in a top restaurant who sneers at the concept of providing free bread with an order of pasta ($2 a slice for our artisanal loaf????), you'd better know how to pronounce your food items correctly.
Also, why would someone who works for tips openly sneer at a guest? Anyone?

Posted by: PaddyDog at May 26, 2011 5:39 PM

on the topic of state names, do NOT pronounce the 's' in Illinois. It's IllinOY.

Posted by: banana at May 26, 2011 5:42 PM

P.S. I like to be super nerdy sometimes and play with the "speak'n'spell" option on most online dictionaries. Try "lorgnette" or "pince-nez" and then come back and slap me for wasting your time with something I find delightful and you find boring.

Posted by: coveredinbees at May 26, 2011 5:42 PM

PaddyDog, Where are you dining? Every cartoon French restaurant ever?

Posted by: Paultera at May 26, 2011 5:45 PM

Miss-our-ee. NOT Miss-our-ah. DO NOT EFFIN' SAY THAT EVER.

Posted by: Melody at May 26, 2011 5:45 PM

Io-way?

Posted by: I Need More Allowance at May 26, 2011 5:47 PM

Miz-or-ee. NOT Miz-or-ah. DO NOT EFFIN' SAY THAT EVER. Missouri does NOT have an "ah" sound at the end.

(Typo in above post, so I reposted. Muhaha.)

Altimers instead of Alzheimer's.

Warsh instead of wash. It's wash, there is no r in the damned word.

Posted by: Melody at May 26, 2011 5:48 PM

In Three Kings George Clooney talks about gold boo-YAWN, or some shite like that.

How hard is it to say bullion? It's just like "million" but with "bull" instead of "mill".

Posted by: Ballymena Bob at May 26, 2011 5:48 PM

For Iraq, saying I-rack instead Ih-rahk.

Posted by: Snrub at May 26, 2011 5:55 PM

I can't think of anything. Misspellings piss me off.

Posted by: Jay at May 26, 2011 5:55 PM

I don't know about Nevada guys. That doesn't look like an English word to me, and I'm fairly certain that area was once owned by Spain (right?). I would have to defer to the Spanish pronunciation on that one. Of course, I freely admit that I say nuh instead of nay, so...

Unfortunately, "Missourah" is also a proper way of pronouncing Missouri. Don't ask me why that is, but I had an argument with a guy about this in high school because he was saying it that way. He informed me that both are proper pronunciations. So, I looked it up (in a dictionary!) and he was right.

I like Eddie Izzard (speaking of which, pronounce that 'a', it doesn't rhyme with lizard) a lot, but that herb/erb joke is ridiculous. I'd like to know how he pronounces "honor" or "hour". 'Cause there's a fucking 'h' there. Like the fucking British have any grounds for bitching about us dropping leading consonant sounds...

Finally, pref'rence, not prefer-ence. If you don't believe me I could pull out a dictionary in the ref'rence section of the library and show you. Oh, and a former co-worker who rhymed tootsie with boot instead of foot (former 'cause I fuckin' killed him).

Posted by: pissant at May 26, 2011 5:57 PM

Miss-chee-vee-us is not a damn word. Miss-chi-vuss is.

A coworker once pronounced "suffice" more like "office" . . . suff-iss. My brain almost exploded.
"Sharon, do you really think that will suff-iss?"

Argggghhhh.

Posted by: MyySharona at May 26, 2011 5:58 PM

People who say 'Valentimes'. I want to shoot them in the face. And then light their corpse on fire.

Posted by: Jeni at May 26, 2011 5:59 PM

I probably have too many to name, so I'll just tell a story instead:

When I was 15, my beloved Grandfather (my father's father) passed away. I was a wreck, but I went to the funeral with my family and tried to keep it together for my dad's sake.

So we're sitting in a tent on the burial grounds while the minister is giving his eulogy, and so far, I'm not doing bad. I can't look at the casket, so I focus on a spot on the ground while the minister talks about my grandfather's family... including his sister, Regina. Which he pronounced, "Re-Gy-Na." Well, my fifteen-year-old head snapped right up at that. I couldn't believe what I'd heard - did he really pronounce it like it rhymed with "vagina?"

He did. And he kept saying it. "Re-gy-na, re-gy-na, re-gy-na."

I have never had the church giggles as badly as I did that day. I had tears in my eyes from biting my cheeks to keep from laughing. In retrospect, maybe it was the universe's way of helping me to keep from losing it with grief, as I tried not to lose it with laughter. I made it through the burial, and when I got home, I cried, but it was a mix of sadness and relief at being able to laugh.

And now I miss my Grandpa.

Posted by: MelBivDevoe at May 26, 2011 5:59 PM

People who say "calvary" instead of "cavalry" when referring to a military unit.

People who say HAIL-eez comet. The correct pronunciation is HAL-eez. Halley not HAILey!

People who say "Libary" instead of "Library". The first "r" is not silent.

Posted by: Tranjo at May 26, 2011 6:00 PM

Not a mispronunciation, but a misspelling . . .

I saw another coworker put something in our company wiki about how we should "engage in activities to build rappoire with our outsource teams."

Took me a couple minutes of confused-puppy-head-tilt to realize she meant "rapport."

Posted by: MyySharona at May 26, 2011 6:00 PM

It's not so much a mispronunciation as it is confusion, but I hate it when people say "emancipated" when they mean "emaciated". Ugh. And epi-TOME will get you a good slapping every time.

Posted by: rhombus at May 26, 2011 6:01 PM

I've ranted about this topic times before, so I'm just going to say that Xvi made my day with that kitten comment.

Posted by: Lauren at May 26, 2011 6:03 PM

What? Extra word? How did you get in there? Making me look bad in front of the Pajeebs . . .

Posted by: Lauren at May 26, 2011 6:04 PM

car-mel instead of caramel

::shudder::

Posted by: Mrs. Julien at May 26, 2011 6:06 PM

OOh rhombus:

That's a whole other discussion: words that mean one thing but people think they mean another.

I had a co-worker who thought "perpetrate" was a fancy way of saying "imitate". She would say "don't go perpetrating a doctor on me with those medical terms".

Paultera:

Nope, I was in a very upmarket Italian restaurant, hence the bruschetta and pasta. Needless to say I stiffed him on the tip.

Posted by: PaddyDog at May 26, 2011 6:18 PM

Mispronunciations seem to come down to your accent.I did go to a job interview once where people were unable to say mitigate (mygate) or atonement (at one meant.) I of course was the dick who when asked to speak about his given topic, shopping, for a minute started by pointing out the mispronunciations and then called shopping a head fuck. I got the job.

Oh and on the Pajiba debate I'm on the Northern side of the English vowel splits meaning that the long i version sounds posh and snooty.

Posted by: jim of the lower case at May 26, 2011 6:23 PM

S not an x in espresso. Birmingham has a g in it.

Posted by: jim of the lower case at May 26, 2011 6:27 PM

"Crown" when you mean "Crayon." It's Cray-On.

Posted by: C_H at May 26, 2011 6:27 PM

My mother will refer to all things concerning stage plays as thee-ah-tur. But she will refer to the building where you see a movie as a thee-ate-ur.

Posted by: Mr Wasserstoff at May 26, 2011 6:29 PM

Feb Roo Air E.
February, y'all.
It has an R.
Please use it.

Posted by: Spender at May 26, 2011 6:35 PM

Birmingham has a g in it.

Posted by: jim of the lower case at May 26, 2011 6:27 PM

Yes, but what about the "h"?

Posted by: Ballymena Bob at May 26, 2011 6:37 PM

Caramel. It's pronounced Care-uh-mel. Not car-mel. Also, lawyer. Law-yer. Not Loy-er. I expect you all to agree with me.

Posted by: Mr. Nice Guy at May 26, 2011 6:37 PM

MelBiv - Something similar happened at my uncle's funeral; His name was Charlton, an admittedly uncommon name, but this was a very small town he had lived in all of his life and he was part of the church community. Her eulogy went through three phases: Charlton, then Carlton, the back to Charlton. This is what proofreading is for. I can't even imagine her mortification when she realied what she had done.

Posted by: Mrs. Julien at May 26, 2011 6:38 PM

Mine is also a story, rather than a specific word.

I went to school with a girl who was an insufferable show-off when it came to theater type stuff. She was going to be an actress, dammit, and she never let anyone forget that. She thought she was AWESOME, but she was not. At all.

One day our literature class was reading the play "Everyman" out loud, and she begged the teacher to let her read the part of Everyman because it had the most lines. The problem was, she read the word "alas" as "Alice." I'm not kidding. It was both hilarious and tragic at the same time.

She overacted the part and over accentuated almost every word she spoke, and when she'd get to a part that said "alas!" She'd pause and yell "ALICE!" The entire class got cracked up, but no one laughed out loud. She'd wail "ALICE!" and the whole class would just shake with silent laughter. I don't know why she never noticed. For some reason the teacher didn't try and correct her, so when it came for my turn to read, I tried to pronounce the word correctly, very obviously, so she'd get the hint. She never did.

After that we called her Alice. It made her cry.

Posted by: ZombieNurse at May 26, 2011 6:40 PM

eXpresso. Especially when pronounced by Italians. Grrr.

Also, I hate when people say Roo-sevelt. It's Roe-sevelt!

Posted by: Scully at May 26, 2011 6:41 PM

I agree with Mr. Nice Guy. How could I not? Except I think I fall in the "loyer" camp. Good thing he's such a pleasant guy.

I am spelling it correctly when I say it. Does that count for anything?

Posted by: Mrs. Julien at May 26, 2011 6:41 PM

I orient myself or I oriented something in a cardinal direction. I don't orient-ate anything. Because that is WRONG AND BAD and you do not do that.

Forte. Although thanks to decades of misuse I believe it is not accepted, if you are describing someone's strength, the word is pronounced fort. Not fort-ay. The word is pronounced fort-ay only in it's original use as the strongest part of a piece of music. Again though, thanks to constant misuse the second pronounciation is accepted. But not by me. Not by me.

Posted by: Mrcreosote at May 26, 2011 6:54 PM

And another thing!

People who call "The Oneders" the oh-knee-ders and not the won-ders.

And what is up with this la-di-da pronunciation of Scotland's capital city? Its ee-din-burg, you big queeah!

Posted by: Xvi at May 26, 2011 6:55 PM

Forte, as in a strength, is really supposed to be one syllable. It rhymes with fort. But whenever I pronounce it "correctly" people correct me. Sigh.

I also really really hate that "chaise lounge" is now acceptable in the US. Google even corrects my supposed typo. It's "chaise longue." shayz long It's French for "long chair," so when you say "chaise lounge" you're basically saying "chair chair." And that's stupid.

Posted by: girlnone at May 26, 2011 7:02 PM

mrcreosote, your post appeared while I was typing. Glad I'm not the only one, then.

Posted by: girlnone at May 26, 2011 7:04 PM

I'm a new england guy, so even though my parents worked hard to train the accent out of me, certain things still come out the way my environment dictates. I still think new england accents are the best.

One thing i've picked up while living in New York is the ubiquitous "wha'happened?", a phrase used as "Could you please repeat yourself?"

every time i use it, i want to die. strange how our own regionalisms are acceptable while others are the devil.

Posted by: Matty at May 26, 2011 7:05 PM

Pissant, as someone who lived in Nevada when Obama was campaigning in random mining towns, I remember being very pleased when we managed to get a segment on the Nightly News with a legit university linguist to tell everybody it's fucking Nev-ADD-duh, not Nuh-VOD-duh. The original settlers have moved on, I promise. They'll be ok with it. But you probably don't want to piss off the current residents, they all seem to be armed.

Posted by: Anne At Large at May 26, 2011 7:13 PM

Melody, I'm pretty sure when people are saying "Altimers", they are actually saying "old timers" (it's something that my family have said for years, and I've heard many others do the same).

That being said, I wonder what ever happened to the O-nee-ders.

Posted by: Shane at May 26, 2011 7:13 PM

On the Brits vs. Americans debate, it drives me up a fucking wall when a Brit says "et" when they mean "ate". Seriously, what the fuck is that shit?

Posted by: HungryHungryHippolya at May 26, 2011 7:21 PM

I used to get corrected by my ex all the time for mispronouncing croissant.

I would say cruh-SAHNT and his head would whip around and he'd give me a pitying look:

"It's cwah-SAAAAAAAAAHHHHhhhhhh..."

Usually, I'm the humble type who likes to learn something new every day and apply it to my life as not to seem like an ignoramus but I simply cannot subscribe to ever saying that word that way. It may have something to do with my memories of him talking in his natural voice and then reverting to a faux French accent for that one word. This actually happened a lot.

The guy liked croissants.

Posted by: a pastorius at May 26, 2011 7:34 PM

Not a case of mispronunciation, but nothing salts my cereal quite like people who get their "'ves" phonetically confused and write "of" instead of "have".

eg
"I should of done that"

*twitch*

Posted by: Dave Shepherd at May 26, 2011 7:38 PM

Mispronunciation used to drive me bananas, until I married a reasonably intelligent man who is terrible at spelling, grammar, says certain well-known phrases incorrectly (i.e. "no ifs, and, or buts" is "no ifs, ands, ors, or buts" for him) and also mispronounces a few choice words. I've tried to gently correct him and he's made an effort, but he just doesn't have the patience to try to remember those things. Ah well, at least he can make me laugh, no?
It's funny what you'll let slide for the one you love, especially considering how much it bugs me when strangers make the same mistakes.

Posted by: sugabooga at May 26, 2011 7:44 PM

There is no such word as "Heighth"

Posted by: John G. at May 26, 2011 7:45 PM

Oh! Oh! Oh!

It's pronounced foy-ay not foy-er. Philistines!

Posted by: Mrs. Julien at May 26, 2011 7:47 PM

Shane, I'm sure some people probably mean Old Timers, but I'm talking about those who are discussing grandma's actual medical diagnosis of Alzheimer's and fail to add the z in their pronunciation.

Posted by: Melody at May 26, 2011 7:59 PM

Growing up in Massachusetts my lips still curl under my teeth every time I go back home and hear someone say they want to get a book from the "Lie-Berry".

On the other hand I gladly dive into a very put upon accent with aplomb anytime I get cut off it traffic because there something almost therapeutic about shaking your fist at someone who cut you off yelling "Fahk Yoo Yah Gawd Dahm Ree-Tahd! Go back to Med-Fudd, Ahs-Hole!!!"

Okay not the classiest response, but despite having a neutral accent now, sometimes forcing the old "Eastern Mass Whine" is like putting on a broken in pair of jeans.

Posted by: bleujayone at May 26, 2011 8:07 PM

Anne At Large,
I'm not claiming to pronounce it correctly, and I'd be interested to hear what that linguist had to say, but I don't particularly care for the "the original settlers have moved on" argument. I mean, how do you pronounce El Camino Real? Do you say "ray-ahl" or "reel"? Of course, I say "kal-uh-forn-yuh", so who I am to talk? Damn, I never thought Ah-nuld would have one up on me in pronunciation.

Posted by: pissant at May 26, 2011 8:12 PM

For me, it's not a word. It's a name.

Favre. As in Brett.

Look. I took French for years and years. Favre is clearly a French name, and even if it wasn't, THE "R" IS CLEARLY AFTER THE "V", RENDERING IT IMPOSSIBLE FOR HIS NAME TO BE PRONOUNCED "FARV".

It's "fahv", dammit. "FAHV"!!! And I don't give a goddamn how he pronounces it, I'm telling you how it is! Every time I hear it pronounced as "Farv", bits of rage start to build up in my chest and I have to occupy myself with YouTube cat videos to keep from taking everyone out in my vicinity.

Posted by: Rest In Peace at May 26, 2011 8:19 PM

One day our literature class was reading the play "Everyman" out loud, and she begged the teacher to let her read the part of Everyman because it had the most lines.

They foolishly let me read the part of Torvald in A Doll's House in HS. Once. It turns out, played for Will Farrell type entendres, Torvald is quite the perv.

Also, Everyman always has the most lines in that whole category of plays. He's an archetype. Usually ar-ki-tahyp. Arrrrrrrr-keh-type is acceptable if it's talk like a pirate day. Arch-type, not so much. Also, ehn-TAHN-ders is wrong.

Posted by: BierceAmbrose at May 26, 2011 8:19 PM

Last night the mayor of our town told a group of fifth graders that if they were good, people would "immolate" them. Pretty sure he meant emulate.

Posted by: Heather Mooney at May 26, 2011 8:28 PM

It's not "'erb" it's "herb." Why? Because there's a fucking "h" in it.

Posted by: J at May 26, 2011 8:32 PM

Pissant, that's not exactly how I meant it, it just seems like all the normal Nevadans I meet are very defensive about how to pronounce it. And the only advocate for Ne-VOD-uh I met in six years there was a super pretentious hippie lady who wasn't even a local. So when the only people saying it that way are a. annoying or b. from the east coast, I go with the locals.

Posted by: Anne At Large at May 26, 2011 8:32 PM

J, then why is it 'ello and 'arry Potter?

Posted by: Anne At Large at May 26, 2011 8:37 PM

I have to admit that incorrectly spoken turns of phrase piss me off more, but I am definitely perturbed when people mispronounce words. Unfortunately I can't think of any beyond what has already been mentioned. Turns of phrase like "I could care less" (the incorrect way of saying it) or "Back in day" rather than "Back in the day" drive me nuts.

I will say that there are a number of names and words that are European or Native American in origin that have actually been cemented incorrectly into local pronunciations.

I dated a girl from Illinois (silent S people), another Native name, like Missouri and Nevada, and the town immediately west of her hometown was called Marseilles. A French name, well-known as a major city in the country, yet for some reason the actual local pronunciation was Mar-sales. Drives me insane. How hick are you?! There were a number of instances like this in the area, but I can't recall any right now.

I'm from Louisiana and have many relatives named Breaux and Brasseaux and Tibedeaux. The obvious faux pas is to pronounce it as spelled rather than the proper 'Bro', 'Brass-o' and 'Tib-uh-do'. When I was growing up in Miami, I had neighbors who were named Hebert and pronounced phonetically just like that; He-bert. The Cajun way would be 'A-bear'.

As for every day words? Nuclear is probably the number one on my list, but there are many.

Posted by: Protoguy at May 26, 2011 8:49 PM

My boyfriend says and writes "would of" instead of "would have". We just became a couple so I don't feel comfortable correcting him but it's like nails on a chalkboard every time (and it happens surprisingly often).

Posted by: a radish at May 26, 2011 8:55 PM

Also, d'oh, it's not Spanish, it's a Native American word. And I am totally saying it right.

http://en.wikipedia.org/wiki/Nevada

Posted by: Anne At Large at May 26, 2011 8:55 PM

Protoguy, as an Hebert myself, let me just say that "a-bear" is not just the Cajun way, it's the only damn way.

Posted by: Heather Mooney at May 26, 2011 9:00 PM

Kinda odd how some people can't accept that there are silent "h's" in use

Herb is a man's name. Herb is a plant with a silent "h"

Posted by: Protoguy at May 26, 2011 9:11 PM

One I thought of was "ek cetera" and "ect".
Also, when people use plurals as singulars (which aren't exactly mispronunciations, but you know), the main culprit being "phenomena".
And "cal-cuh-lator" or "cackle-ator". And when people write "Dan Ackroyd". And "Moscow" to rhyme with "cow" instead of "go". And "Monty PyTHON" where the stress is on "on" and not "py".
Also, I realise most mispronunciations stem from making things easier phonetically, and are a natural part of language change, but they're still goddamn annoying.

Posted by: zomgmouse at May 26, 2011 9:12 PM

Tijuana pronounce "tee uh wanna"... there's not goddamn A after the I, people!

Posted by: snapnhiss at May 26, 2011 9:12 PM

As soon as everyone, including Eddie Izzard, starts pronouncing the "h" in honor, I will pronounce the "h" in herb.

Posted by: Three-nineteen at May 26, 2011 9:30 PM

"Decathlon," and other various words ending in "athlon." Most people say decath-uh-lon for some reason. This has bothered me for years but no one else seems to notice.

Posted by: Soothsayer at May 26, 2011 9:35 PM

You mean Pajiba is not pronounced like vagina?

Posted by: TL at May 26, 2011 9:40 PM

On the Brits vs. Americans debate, it drives me up a fucking wall when a Brit says "et" when they mean "ate". Seriously, what the fuck is that shit?

Posted by: HungryHungryHippolya at May 26, 2011 7:21 PM

Et is the past tense of eat. Look it up if you don't believe me. Ate is also the past tense of eat. They are both right.

Posted by: BWeaves at May 26, 2011 9:41 PM

I'm actually surprised (and yes, a little perturbed) that so many people would assume this site could be Pa-jee-bah. It's so clearly Pah-ji-ba (vagina, people!). Damn, I really hate to agree with Rowles, though.

Posted by: Uriah Creep at May 26, 2011 9:44 PM

Vee-hick-ull for vehicle. UUUUUUGHHHH.

Posted by: Rebecca at May 26, 2011 9:50 PM

Overheard by me at work:

Co-irker A: I'm from Iowa.
Co-irker B: Really, we call Ohio here.

Co-irker C: The point is mute.
Co-irker D: I think you mean moot.

Co-irker E: For all intensive purposes.
Co-irker F: I think you mean for all intents and purposes.

Judge on TV for the Casey Anthony trial (today around 4 p.m.): Can you be more pacific about that?

Posted by: BWeaves at May 26, 2011 9:51 PM

Also, though it's probably not a common mispronunciation, I finally got up the nerve (after 10 years of thinking he was kidding when he said it) to ask my husband "Sweetie, you know it's fol-i-age, not foilage, right?" That was more endearing than annoying though.

Posted by: Rebecca at May 26, 2011 9:53 PM

I've noticed that people in Ohio can't seem to pronounce anything. Names of cities & roads I've lived by are a good example. I grew up near Delphos and Lima (pronounced "Del-fuss" and "Ly-muh"). Of course we have Versailles (pronounced "Ver-sales"). Now I live near the city of Lancaster (pronounced "Lan-kiss-ter") & there's a road called Tussing that people call "Too-sing". Out of everything, I think Lancaster's the worst. I can easily be picked out as an outsider when I refuse to pronounce it like the locals.

Posted by: Neonlexicon at May 26, 2011 9:57 PM

Agreed, Heather

Posted by: Protoguy at May 26, 2011 10:03 PM

@ a radish - yes, that is one of the many that bug me. I often wonder if people who say that even know what a contraction is, as the proper one for that is "would've", not "would'f"

But then, I think I'm hoping for too much thinking people even know how contractions work.

We have a road here that's spelled Germann, but for some reason everyone says 'germain'

Posted by: Protoguy at May 26, 2011 10:07 PM

I'm a little surprised that idea (eye-deer) hasn't been mentioned. I don't hear it as often any more, but it's still there.

My Dad says a TON of stuff wrong, and I make fun of him for it all the time. Not only that, he kind of just mixes words together. I was going to write everything down at one point, and just never did. I should though. Some of the shit he comes up with is hilarious.

That whole herb vs. herb thing has bothered me too. I hate whenever Brits say it in such a condescending way..."There's an H, blah blah blah."

Everyone's seen My Fair Lady right? That whole spiel about H's?

Posted by: Candee at May 26, 2011 10:54 PM

I had a boss once who pronounced novice as NO-viss. It's Na-viss.

There was another who loved to drop the T from "contempt."

Posted by: Lexie at May 26, 2011 11:12 PM

The next time someone says "all's I know..." to me, I will put on snake-kicking boots, come back and hunt them down, then kick them hard in the sphincter. A taint kick is too good for these knobs (some of whom are, unfortunately, well-educated co-workers).

Posted by: Uriah Creep at May 26, 2011 11:37 PM

People around me are constantly saying "I seen (whatever)" rather than the correct, "I have seen" or "I've seen". Grates bad.

Posted by: Protoguy at May 26, 2011 11:38 PM

I recently sat through a class being taught by a man who said, "Justiful" instead of justifiable, and "Supposably" instead of supposedly. Now while I know supposably is, indeed, in the dictionary and acceptable (technically), there is something about its use that makes my brain bleed.

Oh, also, the river should be pronounced ARE-kan-sas until it hits the state of Are-ken-SAW. Those damn people don't pronounce anything correctly.

Posted by: Muttley Crew at May 26, 2011 11:52 PM

Anyone for "Eye-talian" food?

Also, there is a town up here in Saskatchewan Canada called Regina. Rhymes with vagina. Although the real pronunciation of the word is re-jee-na. That's one of the reasons I never mispronounced the name of this site.

Posted by: Odnon. at May 26, 2011 11:53 PM

A very nice girl I went to school briefly with got into Harvard. Note, she was pretty damn sheltered and very bookish.

Of course I'm sure she's doing great now in CAM-bridge.

No shit, she called pronounced it that way (and this was after MANY visits). I didn't have the heart to correct her.

Instead I just tell people the story.

Posted by: grace b at May 27, 2011 12:27 AM

Oh Neonlexicon, you make me think back to when I once moved to Ohio. I was opening up a store in good old Wooster. I make it to town and stop for directions to the mall (this is pre-Google Earth days). Immediately I'm ridiculed for calling it Wooster (Rooster) when any intelligent person knows its (Wuss-ter). My directions are to take Beaver St to Liberty St to Bell Ave. Eventually I conclude that Beaver St is mistakenly signed as Bever St. Learning quickly, I turn off Liberty when I see Beall Ave. since people can't seem to spell in Ohio, and sure enough its the right street. I eventually found an apartment in nearby Orrville across from the high school on N. Ella. And the sons-a-bitches called it Elle.

Posted by: Rudy at May 27, 2011 1:20 AM

Just because I watched the very episode last night, I hate how in Veronica Mars they keep saying 'i-bee-sa' for Ibiza. It's bloody 'i-bee-tha', and even more annoying as they say it every two sodding seconds...

Posted by: Bumwee McGee at May 27, 2011 2:11 AM

Oh, and e-din-burg? No, it's e-din-bruh (or burruh, if you're posh).

Posted by: Bumwee McGee at May 27, 2011 2:31 AM

Dontcha mean 'ee-bee-thuh'?

Posted by: Protoguy at May 27, 2011 2:43 AM

I merely sigh in exasperation when, on the news or during commercials, I hear the word preventive pronounced preven-ta-tive.

Posted by: yemayah at May 27, 2011 5:36 AM

Now while I know supposably is, indeed, in the dictionary and acceptable (technically)

That is fucking criminal. They're now just accepting pronounciations foisted upon us by stupid, lazy people. REVOLT!! REVOLT NOW!!

Posted by: Uriah Creep at May 27, 2011 6:12 AM

Too many, but my top list these days are library being pronounced lie-berry, when someone means something is theirs and says mines instead of mine (I give a pass to the schizophrenics, but the rest need to stop it), and the need to make a plural even more plural. Breakfasts. It's already done. There's no need to get the breakfastses. Heaven help you if you're going to pay for them all with monies or monties because money just isn't enough for your retarded ass!!! I need a beer.

Posted by: Nicolae at May 27, 2011 7:31 AM

Axe instead of ask

ex-cetra instead of et-cetra

my wife says "rune" for ruin, which drives me nuts. I don't think I've heard anyone else say that.

I know I say milk wrong - it comes out "melk". I don't know why I do that.

Posted by: kerminy at May 27, 2011 7:39 AM

Just because I watched the very episode last night, I hate how in Veronica Mars they keep saying 'i-bee-sa' for Ibiza. It's bloody 'i-bee-tha', and even more annoying as they say it every two sodding seconds...

Posted by: Bumwee McGee at May 27, 2011 2:11 AM

not to nitpick, but as someone who lives in Spain and has adopted what is affectionately (and incorrectly) referred to as the Castilian "lisp", i have to argue with your outrage at people not pronouncing it with a /th/ sound. even in some regions of Spain (ie: the Canary Islands) it is pronounced /ee-bee-sa/. it depends on whether the speaker uses "seseo" or not. it's like saying that native Spanish speakers not from the Iberian peninsula (or even within it) who pronounce it /grasias/ and not /grathias/ are speaking their own language incorrectly.

Posted by: pitu at May 27, 2011 8:36 AM

on the other hand, i suppose that various accents have been commented on in this post. this is just like the /herb/ vs. /erb/ debate, although when it's not your native language, i think you can choose which way you'd like to say it. it's not like English speakers pronounce "tortilla" correctly (specifically British people. c'mon people, it's not an /l/ sound.)...
and i've disproved my point.

Posted by: pitu at May 27, 2011 8:40 AM

In the wise words of Biffy Clyro:
"I pronounce it Alu-min-ium, because there's an I next to the U and M"

Posted by: lizi at May 27, 2011 9:00 AM

This is random and I don't really hate it, it just makes no sense. But there is a city close to where I am from in Michigan called Charlotte. Like, any normal person you would think to call it Charlotte, like the name or NC. Right? Not so, for some reason we all pronounce it Char-LOT. Cause why wouldn't you?
I also have a story about a mis-pronounced name at a funeral. I had a Japanese Aunt who was named Emiko. Pronounced Em-ih-ko. At her the funeral, which was a Christian funeral at the VA (never-mind, the fact that she was a Buddhist) the dude kept saying Em-eeee-ko. We all had that same reaction. First we were incredulous, then we just lost it with laughter.
I agree with EX-cetera. Makes me cringe. And my husband says law-yer instead of loyer. It may technically be correct, but it sounds super weird.

Posted by: Nimue at May 27, 2011 9:08 AM

Co-irker E: For all intensive purposes.
Co-irker F: I think you mean for all intents and purposes.

So most things I don't mind. I'm from Pittsburgh. No one here says anything right. But this one always kills me. What exactly is making your purpose intensive?

Speaking of Pittsburgh, I always loved the suburbs around here of North Versailles. That's North "Ver-sails." There's also the PA town of DuBois. Not only do they pronounce the last syllable "boys," much like the prominent civil rights activist, they also emphasize the first syllable so it literally is "do boys." (Hey, what was Micheal Jackson's favorite PA town?)

Posted by: Socrates_Johnson at May 27, 2011 9:11 AM

Supposedly Supposably is technically correct in that something is 'able' to be supposed. Not that that makes any sense really, but that's the logic.

Posted by: Protoguy at May 27, 2011 9:22 AM

Liberry, yes. Horrible.

Febuary.

No, it's Feb-Rue-Air-Eee, though you really can't blame people when it's also not pronounced Wed-nes-day.

Then there's the ever-present 'axe' instead of 'ask'

Posted by: Protoguy at May 27, 2011 9:26 AM

Y'all. Fucking Y'ALL.

There is nothing worse than y'all. Saying it in jest? OK, maybe. But said earnestly makes my insides scream.

Posted by: Scully at May 27, 2011 9:30 AM

Socrates_Johnson I was in Pittsburgh a couple of months ago (really lovely city, by the way) and I could not understand people! Trying to order at Primanti Brothers took 10 minutes.

Posted by: Scully at May 27, 2011 9:35 AM

Important things to remember in Pittsburgh:
1) Yinz = Y'all = You all
2) All vowels make the same sound. (A nasally schwa sound)

Posted by: Socrates_Johnson at May 27, 2011 9:49 AM

I have a coworker who pronounces 'idea' as 'ideal'. At first I thought it was a fluke, but no. I actually like her, so I don't point it out to her since it seems very nitpicky. However, when she told me she "shagged her kids" off on her mother, I did feel that correcting her was the kind thing to do. She didn't really believe me, I think she believes the word to be quite a bit more flexible than it really is. Oh Sherry, she is a such a terrific person and her grammar is so creative.

Posted by: Lee at May 27, 2011 9:53 AM

Sentient. It is "sen-shent", not "sent-ee-ent." Like quotient.

Posted by: Ryan at May 27, 2011 9:56 AM

I have to confess that, being from the South, I say "gel" and "jail", "pen" and "pin" the exact same way..in fact it is hard for me to hear the difference betweeen them. However, my previous boss used to drive me crazy with some of the words she said: birFday, extrY, okrY, but the worst is when she was helping a kid in the library with his homework and kept telling him to look in the -"BIBography"

Posted by: shake at May 27, 2011 10:03 AM

Mirror. Meer instead of meer or, (or meer ah in Massachusetts). Canadians say meer, it's weird. They also say hoose instead of howse and oot instead of out. Though being from the Boston area I have no business telling anyone they are wrong in their pronunciation.

I also hate ax instead of ask.

My mother, who grew up here just like me, decided to flush her Boston accent years ago. Now she says things like

patio- PAH tee oh instead of Pat ee oh
cabana- cah BAHN ya, instead of ca ban ah
theatre- thee ate er instead of theer ter
Tewksbury, TOOWKS berry instead of Tooks berry Andover- Ann dah VER, instead of An DOE ver.
Quincy- KWIN cee, instead of Kwin zee
Woburn- WOH burn instead of Woo bin

We just roll our eyes, and all of my friends call our cabana a "Cah BAHN ya" now

Posted by: kirbyjay at May 27, 2011 10:18 AM

I think I am one of the only people who pronounces every syllable in "comfortable."

com-fert-a-bul
NOT
comf-ter-bul

Also, Scully: I take it you're not from the South? Because I LOVE saying and hearing y'all. It's one of my favorite Southernisms. Besides "bless your heart" which is Southern for "what an idiot."

I was at trivia last week and the question was about Space Balls. When the announcer read the answer, he pronounced colonel (as in Colonel Sanders!) "cawl-in-nel." I wrote "colonel = kernel" on a slip of paper and gave it to him on our way out. Bless his heart.

Posted by: Kristobel at May 27, 2011 10:20 AM

Even though it's spelled Montreal, it's pronounced MUNtreal, not MONtreal. Same way money is pronounce MUHney. Also, Quebec is pronounced KEHbec, not KWEbec. Stop putting a goddamn W in there!

I'm trying to chill out on French words being pronounced in English though, especially when they have become acceptable English words or expressions. Like how Anglophones actually pronounce the silent N in genre. It always makes my skin crawl but I'm trying to get used to it. Or Que Sera being pronounce KAY suhrah. How the hell do you get KAY from Que? Que is pronounce more like Kuh. But I guess that's how you're supposed to say it in English so even I pronounce it that way when speaking English but I always cringe as I do it.

Posted by: actually an anglo at May 27, 2011 10:20 AM

I have lived in Canada my whole life and have never heard anyone pronounce house as hoose or out as oot or about as aboot. I have no idea where that stereotype came from.

The mirror as meer thing is true though.

Posted by: hannah at May 27, 2011 10:26 AM

ANYWAYS! I have a co-worker who adds the extra s every time she says anyway OR way. "Can you drive me to the lunch meeting? That ways I don't have to get gas. You're going there anyways." ARGH!

Posted by: Bothari at May 27, 2011 10:30 AM

Or Que Sera being pronounce KAY suhrah. How the hell do you get KAY from Que?

It's because the words are Spanish, where "Que" is pronounced "Kay."

I have lived in Canada my whole life and have never heard anyone pronounce house as hoose or out as oot or about as aboot. I have no idea where that stereotype came from.

The closest I've ever heard it come is something kind of like "oat."

Posted by: Ryan at May 27, 2011 10:52 AM

I think the letter E is pronounced "eh" by so many Americans because we're used to hearing Spanish instead of French. They want it to sound like por que.

This is mostly a singer's pet peeve, but I always want to yell at people that THERE ARE NO DIPTHONGS IN LATIN!!!

a = ah (NOT ay-ee)
e = eh (NOT ee or eh-ee)
i = ee (NOT ih, or ah-ee)
o = o (or ah if you want to emphasize it to get it right NOT Oh-oo)
u = oo (NOT uh)

Seriously, there's only one sound for each vowel. It's so easy.

Posted by: Socrates_Johnson at May 27, 2011 10:52 AM

More Mass town names butchered by tourists....

Worcester- Whis-tah not WAR-Chester
Gloucester- Gloss-tah not Gl-OW-Chester
Haverhill- Hayv-Rhul not Hav-er-Hill
Scituate- Sit-chew-it not Skit-two-ate
Leominster- Le-min-Ster not Lee-o-mins-ter

Posted by: bleujayone at May 27, 2011 10:57 AM

And seriously, how is Kryzewski "Shoe - shef - ski?" Damn crazy Poles.

Posted by: Socrates_Johnson at May 27, 2011 10:59 AM

Many people may disagree with me on this, but I hate when people use the foreign pronunciation of foods. I have a friend who has the worst Long Island accent, but when we're talking food says things like, "Mutz-er-ell" for Mozzarella or "fett-oo-cheen" for Fettuccine. Now some people say, "But that's how it's pronounced!" No it isn't. Not here. You sound like a pretentious asshole. Please tell me you don't say you are going to "Par-ee" when you are headed to Paris.

Posted by: rhombus at May 27, 2011 11:06 AM

And seriously, how is Kryzewski "Shoe - shef - ski?" Damn crazy Poles.

Posted by: Socrates_Johnson at May 27, 2011 10:59 AM

Uhm, it's not. Where did you hear that? It's Kry-zef-ski

Posted by: Scully at May 27, 2011 11:15 AM

kirbyjay: Canadians say meer, it's weird. They also say hoose instead of howse and oot instead of out. - No one really says oot and aboot.

Niche. I cannot stand when people say "nitch". It's "neesh". C'est français, tabarnak. Makes my skin crawl every time I hear it.

Posted by: Sherri at May 27, 2011 12:00 PM

Any moron who pronounces humour You-mer instead of hew-mer. Plus, saying ruff instead of roof

Random, annoying and I want to punch them.

Posted by: bokchoi at May 27, 2011 12:09 PM

I missed a "z" which may have throw it off.

Mike Krzyzewski (shə-shev-ski)
(via Wikipedia - http://en.wikipedia.org/wiki/Mike_Krzyzewski)

Posted by: Socrates_Johnson at May 27, 2011 12:29 PM

I have more of a foreign words problem. I tend to pronounce French words in French, I can't help it. If you're going to pronounce them wrong, use English, fuckers.
I also lose my shit when people insist on saying "chai tea" or "safari trip". You're just repeating yourself. Stop it! And countries: Libya and Liberia? Different countries. Niger/Nigeria/Algeria. There are 2 Congos. Do not make me hit you with an Atlas.

Posted by: Joker at May 27, 2011 1:00 PM

Sorry, but I've never heard of 'que' sera being pronounced 'kuh' or the 'n' in genre being silent.

It's a soft soft 'e' on the end, not a silent anything.

I do get confused over 'nich' vs 'neesh' for 'niche'. I know it should be 'neesh', but 'nich' works for certain uses.

I'm thinking we just need to suck it up and give a pass to some words that are derived from foreign languages, like mozzerella and chile relleno. The double 'l' is an almost 'y-ish' 'j' sound. Growing up in Miami, I learned it's 'yewk-uh' no 'yuck-uh' etc..

Posted by: Protoguy at May 27, 2011 1:06 PM

1) Yinz = Y'all = You all

That drives me nuts. I have a friend on Facebook from Pittsburgh that says Yinz on her page constantly and for a long time I just thought she was mentally challenged. Then I learned that that's a common usage there. I'm okay with accents and dialects and what have you but Yinz for you all makes absolutely no sense to me. Even though people in Bawston can't say they ahhs, at least it makes sense as an accent.

Posted by: Paultera at May 27, 2011 1:34 PM

I could list a thousand, but "excape" drives me bonkers. It's Es-CAPE. There's an "s" not an "x".
I love my wife, but she says, "Valentime's Day" and I just want to cry. Now it's a joke between us, but it used to drive me nuts. She also uses "advocate" instead of "abdicate" and I have to bite holes in my tongue not to say anything.

Posted by: Forrest at May 27, 2011 1:41 PM

Oh, I am sad that I missed this post, because nobody posted mine, and now no-one will read it, either.

JEWELRY. NOT JEW-LA-RY. ARGH!!!

Posted by: Samantha at May 27, 2011 1:49 PM

I also hate the addition of the R at the the end of idea. I also hate when people call it Wis-can-sin instead of Wisconsin. There is no a in there.

Posted by: CatTDragon at May 27, 2011 1:52 PM

"Wends-day"
"Feb-you-ary"
"Li-berry"

I went to an Italian deli the other week. They had Italian sandwiches. One of these sandwiches is a "panino", while two or more are "panini" (basic Italian masculine plural, replace the 'i' with an 'o'). The menu had a section titled "Panini's". There are three things wrong there but let's move on. I wanted a chicken sandwich. So I ordered a "panino pollo", because in Italian, like in other Romance languages, the adjectives generally come after the nouns they modify. The waitress stared at me for a moment and asked, "Did you mean the poy-o panini?"

We're in California so I guess the assumption is that any foreign language is pronounced like Spanish. I don't mind that she "corrected" me by repeating two errors on the menu but the random Spanish-ization of "pollo" surprised me.

I just smiled and nodded. Not worth it.

Posted by: foolsage at May 27, 2011 2:07 PM

Oops, that's supposed to say, "basic Italian masculine plural, replace the 'o' with an 'i'".

And I think it's always going to be "Pah-JEE-ba" in my head.

Posted by: foolsage at May 27, 2011 2:11 PM

Admittedly, I read it as po-yo before realizing it was Italian and correcting myself, but someone working in an Italian deli really ought to know better.

Posted by: Socrates_Johnson at May 27, 2011 2:12 PM

I have a dear friend who says "renember." Makes me crazy.
And a wonderful patron at my movie theater pronounces "memorabilia" "memo-RAB-lee-ya."
Finally, my dear sweet husband asked me once if "kiosk" was in fact pronounced "KEY-osk." Because he got confused and wondered if he'd been pronouncing it wrong all these years when he heard his buddy pronounce it:
KWEESK.

True story. Kweesk.

Posted by: naivehelga at May 27, 2011 4:17 PM

It's DAY-tah and not DATT-ah. (Can't believe no one mentioned that one!)

Also, an old TV show set in Boston (Crossing Jordan) had one of the characters pronouce the town Meth-OO-en as Meth-YOON.

Posted by: Kristen from MA at May 27, 2011 4:25 PM

Mirror, So bloody simple. Mir-or. two syllables. But its always "Meer".

Say it to yourself. I bet you say meer.

Posted by: Head at May 27, 2011 4:30 PM

*sigh* Ok, people...breathe. Many of you seem to have your shorts in a wad over things that are perfectly legitimate regionalisms. Just because people pronounce things differently than you doesn't make them wrong.

Let’s take “y’all” for example. “Y’all”, when used by native speakers, is a contraction for “you all”. It is always used in reference to a group of people, never to an individual, and it fills a gap in the language. Furthermore as it follows the syntax of other contractions in English, it makes a hell of a lot more sense grammatically than “Y’inz” or “youse guys”. To consider it offensive hints of xenophobia and elitism.

Bill Bryson wrote a rather detailed book on this very topic. It's a fascinating read that I'd encourage y’all to check out:
http://www.amazon.com/Mother-Tongue-Bill-Bryson/dp/0380715430

Posted by: NateS1973 at May 27, 2011 5:29 PM

"eckcetera" or excetera

It's a word!! A latin word. Have some respect for the dead fer cryin out lowd!!

Posted by: NeoCleo at May 27, 2011 5:57 PM

and the moral is: Never ask writing nerds what grammar or spelling faux pas annoy them

or in this case, do, because it's hilarious.

Posted by: Protoguy at May 27, 2011 6:01 PM

As per mrcreosote and oriented: I think people hear orientation and then get lazy and say orientate. The same way people hear something like irregular or irrespective and then think irregardless is a word. I would like to point out that as I typed that the auto-correct asked me if I wanted to change that to regardless. Lesson here? Folks is dumb.

Also because it's in the news a lot lately, the whole Pack-is-tan versus Pawk-is-tawn thing. I think this stems from American confusion with British accents. Do you know why Pakistanis say Pawk-is-tawn? They learned English from the Brits. Here in North America we can say Pack-is=tan just like we did 20 years ago. Look at the T-Rex song Bang a Gong. You know the line where he says " . . . so let's dance take a chance . . . ?" It's just like that. We North Americans don't say daunce or chaunce do we? Nope. It's just the accent. Saying Pawk-is-tawn sounds like your "trying" to be elitist. You wouldn't suddenly say "Bah-stun" when talking about Boston, just because some of the locals say it that way would you?

Happy Memorial Day y'all and y'inz!

PS - I've heard more people from Minnesota say aboot than Canadians. Even Newfies don't say aboot b'y!

Posted by: Little Boy Blue at May 27, 2011 7:28 PM

I dunno, local dialectic changes and accents don't explain away lazy Americanizations of foreign names like Marseilles and Versailles. Getting hampty over the mispronunciation of actual foreign words like bruschetta or mozzarella seem more like nit-pickins to me.

Posted by: Protoguy at May 27, 2011 9:11 PM

Y'all, it's "arm-wah," not "arm-WARR"

You want weirdly, badly, ever-so-screwed-uppedly spelled and/or pronounced words, move down south.

Posted by: Lurker #9 at May 28, 2011 1:48 AM

YOU GUYS.

admittedly I skimmed the comments but how are there not a thousand people chiming in about how completely hairpullingly awful it is when grown men and women say 'fustrated'?

am I right?

Posted by: ashby at May 28, 2011 2:06 AM

Michievous= correct mischievIous= incorrect

Everytime you say it with an extra "I" thrown in, God kills a kitten.

Posted by: irishpixie82 at May 28, 2011 5:47 AM

coming a bit late to this but i had a busy day yesterday. i didn't get very far in the comments however because i came across socrates_johnson's comment about the "h" sound in "herb." i'm so sick of people that trot out this tired old argument. dare i ask how you pronounce "heir?" what do you say now?

and while i'm on the subject, i might as well say that yesterday i was quite taken aback to hear the word capillaries spoken by some students. they stress "pill" which sounds all wrong to my american-trained ears.

however, it's just a different way to pronounce it; it's not incorrect. languages are living and dynamic. we must accept variances lest we become as stubborn as those seventeenth century grammarians who wanted an academy such as the french have to regulate the proper use of the english langauge. fuck 'em.

okay, back to comments. my apologies if this...problem with the "h" sound has already been addressed.

Posted by: splinter at May 28, 2011 8:55 AM

I have lived in Canada my whole life and have never heard anyone pronounce house as hoose or out as oot or about as aboot. I have no idea where that stereotype came from.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You obviously never watched HGTV. Candice Olden and Sandra Rinomato, both from the Toronto area, say hoose, meer, and oot constantly. My grandmother was from Nova Scotia and though she never talked like that since she came to Boston at a young age, when we went to bury her ashes there EVERYONE said oot and aboot and hoose.

Also, I'd like to say that NOBODY from Boston EVER says Bahston, that is a play on our accent. It's Bawston.

Posted by: kirbyjay at May 28, 2011 10:16 AM

Often has a silent t. A lot of people don't know that.

Posted by: Ballymena Bob at May 28, 2011 5:15 PM

Oh, I get it: you hate foreigners.

Posted by: Jo 'Mama' Besser at May 28, 2011 5:26 PM

Listen up, you people who read too much and talk too little: "Dour" does not rhyme with "sour". Think more along the lines of Dewar's.

Posted by: aud at May 28, 2011 7:18 PM

@bumwee & @protoguy - I think the lispy "thuh" in Ibiza is actually a case of overexuberant accent syndrome.

Have a listen: http://spanish.dictionary.com/definition/Ibiza

Besides, Veronica lived in SoCal, where nobody who speaks Spanish prounounces "s" like "th".

Posted by: aud at May 28, 2011 7:28 PM

THERE ARE NO DIPTHONGS IN LATIN!!!

Technically, I guess that's true, but there are vowel combinations - as in "laudamus" - one doesn't really pronounce as distinct sounds (in musical settings they're treated as one syllable), so the combination results in a sounded dipthong similar to the "ow" in "how."

Posted by: aud at May 28, 2011 7:36 PM

I'm from Western PA--Picksberg, or Pittsburgh to most of you.
So are these mispronunciations or regionalisms? Free pass (?) for:
Slippy instead of slippery
Cousint instead of cousin
Sammich instead of sandwich
It goes on. Nothing really makes me cringe that badly, and I'll admit the insult 'ignert jagoff' sounds its most scathing when pronounced just like that.

Posted by: convexed at May 29, 2011 7:20 PM

I am so glad this topic came up! Mine is that damn word guillotine. People that say it gil-o-teen make me want to murder them! It's a French word so it's not acceptable to pronounce it with the L's!!! This word particularly pisses me off because I hear it so much on tv and movies and they all pronounce it wrong! My b/f is actually sick of me screaming at the screen "It's gie-yuh-teen, you dumbass!"

Posted by: apsutter at May 30, 2011 10:35 PM